Echa gestu Poroszenki i komentarze w ukraińskiej prasie

Warto wiedzieć jaka narracja towarzyszy na Ukrainie kwestii rzezi wołyńskiej. Jak odbierane są argumenty polskie, jakie argumenty formułują Ukraińcy, jak oceniany jest gest prezydenta Poroszenki, który klęcząc oddał hołd ofiarom rzezi wołyńskiej.

Pierwsze wrażenie jest takie, że na ukraińskich portalach, w ogóle trudno znaleźć coś na ten temat. A znalezienie dobrego artykułu, to już poważna inwestycja w swój wolny, popołudniowy czas.
Co można o tym myśleć? ja pomyślałem, że albo na Ukrainie nie jest to zbyt interesujący, czy popularny, wzbudzający emocje  temat, albo jest to temat celowo zamiatany pod dywan.

Jak tam jest, tak jest, ale jest faktem, że cała atmosfera towarzysząca dyskusji o rzezi wołyńskiej, określanej tam , jako „tragiczne wydarzenia na Wołyniu” jest dużo spokojniejsza. Również sam sposób argumentowania, z którym można się oczywiście nie zgadzać, i który należy momentami stanowczo negować, jest dużo spokojniejsza, niż u nas. Mówiąc krótko, deklaracje ukraińskie pozbawione jakiejkolwiek histerii są takie, że należy prowadzić dalsze badania historyczne i dążyć do ustalenia prawdy historycznej.

Cóż, my uważamy, że wszystko jest wyjaśnione, ale Ukraińcy twierdzą, że nie wszystko jest takie oczywiste. Zestawiając to z ich gotowością do poważnych badań historycznych, wszystko wskazuje na to, że w końcu zrozumieją to, co widzą i czują Polacy na ten temat.
A teraz skrót najlepszego artykułu, jaki znalazłem na ten temat.
--------------------

Волынская трагедия. Трактовки и спекуляции
Tragedia wołyńska. Interpretacja i spekulacje
 
В понедельник отмечается 73-я годовщина трагических событий на Волыне во время Второй мировой войны.
Волынская трагедия – одна из самых противоречивых страниц в истории Украины, вокруг которой продолжаются споры и спекуляции.
11 июля – отмечается годовщина трагедия.
В Польше события 1943 года на Волыни называют геноцидом, в Украине такую трактовку называют преувеличением.
Через 73 года после трагедии, ее продолжают использовать для политической борьбы, как в Польше, так и Украине.
Корреспондент.net собрал информацию о Волынской трагедии.
- 11 lipca - obchodzono rocznicę tragedii wołyńskiej
- w Polsce wydarzenia te określane są ludobójstwem, na Ukrainie taka interpretacja określana jest przesadną
- po 73 latach nadal wykorzystuje się tę tragedię do walki politycznej, zarówno w Polsce, jak i na Ukrainie

 
Разные трактовки - Różne interpretacje
В Польше события на Волыни в 1943 году называют резней и геноцидом. В Украине считают, что на Волыни была польско-украинская война, во время которой обе стороны совершили многочисленные преступления. 
- w Polsce wydarzenia na Wołyniu określa się mianem rzezi wołyńskiej lub ludobójstwem. Na Ukrainie określa się je jako wojnę polsko-ukraińską w czasie której obie strony dopuściły się licznych przestępstw.

В традиционной польской историографии Волынская трагедия воспринимается, как этническая чистка исключительно польского населения, в украинской - как «действие в ответ» на зверства поляков относительно украинцев.
- historiografia polska mówi o czystkach etnicznych wobec polskich osad. Historiografia ukraińska, mówi o ukraińskiej odpowiedzi na polskie okrucieństwa

Ситуация на Волыни в 1942-1943 годах была особенно напряженной из-за деятельности на ее территории многих вооруженных группировок: немецкой полиции, украинских националистов, польских националистов, советских партизан.
- sytuacja była wyjątkowo napięta, ponieważ operowała tam wtedy niemiecka policja, ukraińscy nacjonaliści, polscy nacjonaliści, sowiecka partyzantka

Спорным остается вопрос были ли в это время этнические чистки украинского населения со стороны поляков в Закерзонье - на Холмщине и Люблинщине. Противоречивость заключается в разной трактовке времени этих событий - или предшествовали они акциям на Волыни, или произошли уже после их начала.
- spornym problemem jest, czy w tym czasie miały miejsce czystki dokonywane przez Polaków w etnicznie i historycznie ukraińskiej części chełmskiego i lubelskiego, a jeśli tak, to przed, czy po Wołyniu

До сих пор неизвестно, кто именно инициировал первые антипольские акции. 11 июля 1943 года состоялась массовая акция против поляков - почти одновременно было атаковано более 100 польских поселений.
- do dziś nie wiadomo, kto podpisał rozkaz rozpoczęcia jednoczesnego ataku na ponad 100 polskich osad

Однако, украинский историк Владимир Вятрович считает, что цифра в 100 уничтоженных польских сел значительно преувеличенна. По его версии УПА в то время не обладала такими силами, да и атаки не подтверждаются документами и письменными источниками, а только устными воспоминаниями.
- ukraiński historyk Władimir Wiatrowycz oblicza, że siły UPA w tym czasie byłyby niewystarczające do takiej akcji. Poza tym brak dokumentów. Istnieją tylko ustne świadectwa.

Карательные акции польской армии Крайовой, в свою очередь, касались поселений, близких к уничтоженным польским селам.
- działania karne AK miały miejsce w pobliżu

Число жертв, которую называют исследователи, сильно варьируется. По польским подсчетам, во время Волынской трагедии с польской стороны погибло по меньшей мере 35 тысяч человек, из которых 18 тысяч - с установленными фамилиями, а с украинской стороны - до нескольких тысяч человек. Некоторые польские историки называют в два-три раза больше число погибших поляков. Популярны цифры в 80 и 100 тысяч погибших поляков.
- szacunki zabitych są różne - do 35 tyś ze strony polskiej, do kilku tysięcy z naszej. Niektórzy polscy historycy określają tę liczbę na 80 - 100 tyś. zabitych.

Количество погибших украинский на всех территориях украинского-польского конфликта, включая Волынь, по некоторым подсчетам достигает 21-24 тысячи человек.
- szacunki liczby zabitych Ukraińców sięgają 21 - 24 tysięcy

По украинским исследованиям, только на территории одного Владимир-Волынского района поляки убили почти 1500 гражданских украинцев. На территории Ровенской области выявлено более 10 000 жертв от рук польских формирований.
- ukraińscy badacze ustalili liczbę zabitych przez Polaków Ukraińców na prawie 1500 osób tylko w obwodzie włodzimierzowsko-wołyńskim. Na obszarze obwodu Równe ujawniono ponad 10 tyś. ofiar polskich formacji

По подсчетам историка Степана Макарчука, общие потери среди украинского населения Волыни во время Второй мировой войны составили около 120 тысяч человек, без учета потерь убитых на фронте 70 тысяч человек.
- szacunki historyka Stefana Makarczuka dotyczące strat ludności ukraińskiej w czasie IIWŚ obejmują ok. 120 tyś osób, nie licząc 70 tyś. poległych na froncie

Действия польского сената - Działania Senatu RP
Верхняя палата польского парламента приняла постановление относительно признания Волынской резни геноцидом.
- Senat RP uchwalił, iż rzeź wołyńska była ludobójstwem
 
В соответствующей резолюции Сенат призывает польский Сейм объявить 11 июля Национальным днем памяти жертв геноцида, совершенного украинскими националистами против граждан Второй Речи Посполитой.
- w rzeczonej uchwale Senat wzywa Sejm RP do ustanowienia dnia 11 lipca narodowym dniem pamięci ludobójstwa popełnionego przez nacjonalistów ukraińskich na obywatelach IIRP

За принятие резолюции проголосовали 60 сенаторов, 23 были против, 1 воздержался.
- za głosowało 60. senatorów, przeciw 23, 1 wstrzymał się od głosu

"Важно, что Сенат успел принять резолюцию до 11 июля, дня, когда традиционно чествуются жертвы геноцида, совершенного украинскими националистами. К сожалению, Сейм не успел со своим решением", - добавил глава комиссии по связям с поляками за границей Михал Дворчик.
- [nieistotne]

Кроме почтения памяти граждан ІІ Республики Польша, зверски убитых украинскими националистами, в резолюции также выражается "уважение и благодарность тем украинцам, которые рискуя собственной жизнью, спасали поляков".
- Senat RP oprócz upamiętnienia ofiar wyraził również szacunek i wdzięczność dla Ukraińców, którzy pomagali Polakom ryzykując własne życie

Ответ Украины - Odpowiedź Ukrainy

В Министерстве иностранных дел Украины призвали не политизировать Польскую трагедию и решили дожидаться дальнейшего развития событий. А тем временем, украинский президент сделал свой ход. Петр Порошенко, приехав в Варшаву на саммит НАТО, почтил память жертв Волынской трагедии. Порошенко возложил цветы к памятнику жертвам Волынской трагедии в Варшаве и зажег лампадку. Ни один из украинских высокопоставленных чиновников, которые были с визитом в Варшаве, не посещал Волынский сквер, где расположен памятник. Порошенко возложил цветы, став на колено перед памятником.
- ukraińskie MSZ wezwał do nieupolityczniania polskiej tragedii i postanowił kontynuować obecną linię polityki. Prezydent Poroszenko wykonał swoje posunięcie. Upamiętnił ofiary tragedii wołyńskiej składając kwiaty i zapalając znicz w Warszawie pod Pomnikiem Wołyńskim. Nie towarzyszył mu żaden z obecnych w Warszawie ukraińskich oficjeli. Poroszenko ukląkł przed pomnikiem.

Причем тут Бандера? - Skąd wziął się tutaj Bandera?

В конце прошлой неделе в Киеве переименовали Московский проспект в проспект Степана Бандеры.
Некоторые украинские наблюдатели сразу же заговорили, что это решение усилит напряженность в отношениях Киева и Варшавы.
При этом лично Бандера к событиям на Волыне не имеет никакого отношения, с начал 1942 года по август 1944 года он находился в концлагере Заксенгаузен.
Кстати, Армия Крайова, которую обвиняют в массовом убийстве украинцев, официально признана Варшавой героями-борцами за свободу и независимость Польши во время Второй мировой войны. 
- pod koniec zeszłego tygodnia w Kijowie zmieniono nazwę ulicy Prospektu Moskiewskiego na Prospekt Stiepana Bandery. Niektórzy ukraińscy obserwatorzy od razy stwierdzili, że zwiększy to napięcie w stosunkach kijowsko-warszawskich. Przy czym osoba Bandery nie ma w tej sprawie znaczenia, ponieważ od początku 1942 do sierpnia 1944 przebywał on w obozie koncentracyjnym w Sachsenhausen.
Przy okazji - AK, która obwiniana jest o masowe mordy Ukraińców, Warszawa oficjalnie uznała za bojowników-bohaterów w walce o wolnośc i niepodległość Polski, w czasie IIWŚ

Попытки примирения - Próby pojednania

В начале июня выдающиеся украинские общественные и политические деятели Украины обратились к польскому обществу с письмом покаяния и прощения.
В открытом обращении к руководству польского государства, духовным и культурным деятелям и всему польскому обществу говорится о приближении дней памяти по погибшим сыновьям и дочерям обоих народов.
- na początku czerwca znamienici działacze Ukrainy zwrócili się do strony polskiej z wyrazami pokajania i przebaczenia. W liście otwartym do elit polskich, elity ukraińskie zaproponowały zbliżenie obchodów pamięci poległych córek i synów obu narodów.

"...Особой болью и для Украины, и для Польши остается трагедия Волыни и польско-украинского конфликта в годы Второй Мировой войны, в ходе которого были уничтожены тысячи невинных братьев и сестер", – говорится в письме.
„Szczególnie bolesna i dla Ukraińców i dla Polaków jawi się tragedia Wołynia i polsko-ukraińskiego konfliktu w latach IIWŚ, w trakcie której unicestwionych zostało tysiące braci i sióstr”
"...Просим прощения и в равной мере прощаем преступления и несправедливости, совершенные в отношении нас, – это единая духовная формула, которая должна быть мотивом каждого украинского и польского сердца, которое хочет мира и понимания ... Пока будут жить наши народы, до тех пор нам будут болеть раны истории. Но будут жить наши народы только тогда, если, несмотря на прошлое, научимся относиться друг к другу как равные собратья", – обращаются подписанты письма к польскому народу.
- Prosimy o wybaczenie i w równej mierze wybaczamy przestępstwa i niesprawiedliwości popełnione wobec nas - to jedyna wspólna dla serc ukraińskich i polskich formuła chcąca zrozumienia i pokoju… dopóki nasze narody będą trwać, będą nas bolały rany historii. Jednak narody nasze przetrwają tylko jeśli nie patrząc w przeszłość nauczymy się odnosić do siebie w duchu przyjaźni, jako równi sobie współbracia”

Под письмом свою подпись поставили: президенты Украины Леонид Кравчук и Виктор Ющенко, патриарх Украинской православной церкви Киевского патриархата Филарет, верховный архиепископ Украинской греко-католической церкви Святослав Шевчук, выдающиеся политики, писатели, деятели культуры: Вячеслав Брюховецкий, Иван Васюник, Иван Дзюба, Даниил Лубкивский, Дмитрий Павлычко, Владимир Панченко, Мирослав Попович, Вадим Скуратовский, Игорь Юхновский.
- podpisali...

Ранее поляки написали подобное письмо украинцам
Wczesniej Polacy napisali podobne pismo

Однако, стоит отметить, что в начале июля польские пограничники не разрешили въезд украинской группе Ot Vinta.
В пояснительной записке погранслужбы говорится, что группа представляет "угрозу для закона и общественного порядка".
При этом группа уже неоднократно выступала в Польше.  Ot Vinta должны были выступить 2 июля в Перемышле. Однако местные польские националисты обвинили группу "в содействии идеологии бандеровцев". Концерт был отменен по настоянию местных властей.
- jednak należy wspomnieć [i tutaj żalą się na nie wpuszczenie do Polski, wpuszczanego wcześniej zespołu muzycznego].
----------------------
Teraz jedno tylko pytanie. Czy obecna sytuacja wymaga wzajemnego napierniczania się pałami, czy rozmów i dociekliwych, wspólnych badań historycznych, a jednocześnie kontynuowania pewnej strategii przyjętej wcześniej.

źródło
 
 
 
 
 
 



Forum jest miejscem wymiany opinii użytkowników, myśli, informacji, komentarzy, nawiązywania kontaktów i rodzenia się inicjatyw. Dlatego eliminowane będą wszelkie wpisy wielokrotne, zawierające wulgarne słowa i wyrażenia, groźby karalne, obrzucanie się obelgami, obrażanie forumowiczów, członków redakcji i innych osób. Bezwzględnie będziemy zwalczali trollowanie, wszczynanie awantur i prowokowanie. Jeśli czyjaś opinia nie została dopuszczona, to znaczy, że zaliczona została do jednej z wymienionych kategorii. Jednocześnie podkreślamy, iż rozumiemy, że nasze środowisko chce mieć miejsce odreagowywania wielu lat poniżania i ciągłej nagonki na nas przez obóz "miłości", ale nie upoważnia to do stosowania wulgarnego języka. Dopuszczalna jest natomiast nawet najostrzejsza krytyka, ale bez wycieczek osobistych.

Komentarze

Obrazek użytkownika Podlaszuk

13-07-2016 [21:51] - Podlaszuk | Link:

Na Pana pytanie można odpowiedzieć tylko w jeden sposób:
Dzisiejsza sytuacja wymaga rozmów (nawet trudnych) i dociekliwych oraz wspólnych (koniecznie) badań historycznych.
Kontynuacja strategii współpracy między naszymi narodami powinna być bezwzględnie kontynuowana. W przeciwnym wypadku, prędzej czy później, dojdzie do groźnych prowokacji z użyciem siły. Federacja Rosyjska nie cofnie się przed niczym.

Obrazek użytkownika Strabon - Herodot

14-07-2016 [10:14] - Strabon - Herodot | Link:

Ukraińcy jako postsowieci mają tendencję do permanentnego zamiatania spraw trudnych pod dywan, przemilczania niektórych spraw, a nawet łgania w żywe oczy. Oczywiście należałoby się odwołać do badań historyków. W Polsce tą problematyką zajmuje się kilkaset, nie przesadzę jeśli powiem, że ponad tysiąc osób. Od Siemaszków poczynając na kilku profesorach kończąc. Środowiska kresowe liczą ok. 5,5 mln obywateli i ich dzieci, z czego z terenów ukraińskich z pewnością ponad 3 mln, więc to bardzo dużo. Spora jest liczba relacji, książek, publikacji, periodyków, które jak grzyby po deszczu wyrastały po 1989 r. Na Ukrainie z pewnością jest tego znacznie mniej, ale w sukurs przychodzą publikacje emigracyjne. Ukraińskie środowiska w Kanadzie i USA są nieocenionym źródłem informacji o skali masakr. Ponieważ one się tam... tym chełpią. Z tego tytułu miał rozmaite przykrości Wiktor Poliszczuk, kiedy zaczął informować polskie środowiska o publikacjach ukraińskiej emigracji.
No i sprawa ostatnia. Niemcy nie kwestionują istnienia ofiar ich zbrodniczej ideologii, a luminarze tejże nie zdobią nazw ulic niemieckich miast i ich wizerunki nie stają na placach. Na Ukrainie jest odwrotnie. Trudno rozmawiać z państwem, które mit założycielski funduje na gloryfikacji zbrodniarzy.