|
|
Tezeusz Szkoda,że na NB przy tak wielu blogerów materiały patriotyczne o Polsce wstawia JEDNA OSOBA - moja skromna osoba- szkoda ! |
|
|
Pers @sake
Gdyby choć 10% było prawdą z tego co chcą mi przypiąć twoi kolesie to już bym dawno siedział w więzieniu od lat i przez następne lata.
A ja sobie spokojnie wędruję gdzie chcę :)
Po Gwiazdce, jak już renifery wrócą do zagród i będą mogły odpocząć to chyba pojadę zobaczyć jak @ujejska radzi sobie z obijaniem Krymu.
To mogą być niezłe jaja :))) |
|
|
sake2020 A gdzie w tym wszystkim pomidory? Skwaszoną minę miałam okazję zobaczyć na załączonym zdjęciu. |
|
|
JzL sake3
Znajomość j,włoskiego była mu pomocna na plantacji pomidorów
La miserabile fine di tomato magnaccia
http://1do10.blogspot.com/2015/09/nedzny-koniec-pomidorowego-alfonsa.html
|
|
|
JzL pam..pers
a co z hebrajskim?
była żona przecież cię dość długo tego języka uczyła
Gloria a Ucrania
Gloria a los héroes de Azov
Gloria eterna a ellos
Muerte a los soldados rusos de habla polaca |
|
|
Pers @sake
// A cóż takiego jest we mnie śmiesznego?//
Wszystko :)
//To zresztą chyba dobrze ,że wzbudzam usmiech a w niektórych i coś więcej zamiast okazać się frustratem ze skwaszoną miną.//
Bardzo dobrze, że potrafisz wywołać uśmiech. W tych trudnych czasach potrzebujemy trochę oddechu i rozrywki.
I tak trzymaj :)) |
|
|
sake2020 @Pers.......Z was? A cóż takiego jest we mnie śmiesznego? To zresztą chyba dobrze ,że wzbudzam usmiech a w niektórych i coś więcej zamiast okazać się frustratem ze skwaszoną miną. |
|
|
Pers A kto ci huski powiedział, że posługuję się translatorem gugla?
Są lepsze ale to kosztuje. |
|
|
Pers @sake
Kiedyś zajmowałem się tłumaczeniami symultanicznymi ale już mi się znudziło.
Za dużo roboty i za dużo idiotów, których nawet nie było jak tłumaczyć, żeby samemu się nie ośmieszyć.
A kasa malutka.
Jak wiesz, zajmuję się szkoleniem reniferów dla Świętego Mikołaja i mam dużo czasu, żeby się z was pośmiać.
A śmiech to zdrowie :))) |
|
|
sake2020 @Pers.....Skoro zna pan tyle języków to dlaczego nie pracuje jako tłumacz (to ceniony zawód) tylko wykłóca albo przekomarza się z adwersarzami w internecie? |
|
|
Tezeusz @Pers
Nie dość że jesteś narcyz rusofil to do tego masz coś na boku ze swoim ego...ale niech to już fachowcy wyjaśniają. Lecz się głównie z chamstwa. |
|
|
Pers @r-jasiu
//ruszkiewicz
Ty KRETYNIE
Tłumaczenie tekstu bez podania źródła jest klasycznym PLAGIATEM
A teraz ruski debilu wytłumacz tu WSZYSTKIM jedno
Jak mamy sprawdzić że tłumacz google nie sfałszował pewnych zdań czy sformułowań
Jak mamy je porównać
No powiedz matole jak?
JESTEŚ zwykłym złodziejem cudzych tekstów
Panimaju?//
Każdy może sprawdzić wbijając nazwisko autora i znajdzie stronę skąd pochodzi tekst.
//Ty matole nie znasz jednego słowa w j.angielskim//
Znam więcej niż jedno.
Oprócz tego niemiecki, włoski, hiszpański i rosyjski.
Chcesz sprawdzić ptysiu? :)))
Aha! Łaciny też się uczyłem. |
|
|
An Czemu tu zaglądam ?
Czytam wpisy blogerów . Dla mnie ciekawe jest spojrzenie innych na naszą rzeczywistość.
Czytam komentarze , które czasem są ciekawsze.od samego wpisu
Lubię teksty popełnione przez Pana /pamiętam Pana jeszcze z Prawicy.net .
Bardzo żałuję że już nie ma tego portalu
|
|
|
Siberian Dog Husky Ponad 20 lat operuje z racji zawodu i zamieszkania j.angielskim.
Powiem tylko tyle że mimo sporych zmian na lepsze to jednak google niejednokrotnie zmienia sens zdań i wypowiedzi
Nie nadaje się do profesjonalnych tłumaczeń tekstów |
|
|
Tezeusz @Rus....
Piszesz cytuję :
"Za tą wersją przemawia fakt, że znowu ten bełkot został przedrukowany na ścieku Sakevycza i oklaskiwany przez najgorsze żydobanderowskie mendy jakie istnieją w Sieci."
Sam jesteś żydobanderowską mendą chamem i rusofilem...srasz na innych pod siebie
|
|
|
Pers @r-jasiu
//JESTEŚ zwykłym złodziejem cudzych tekstów
Panimaju?//
Jesteście wyjątkową bandą debili :)))))))
Dlatego was wykopałem :))
Wy się lepiej módlcie, żeby @admin szanowny wam tego nie zrobił... |
|
|
u2 Tłumacz Google a plagiat
Czasami używam tłumacza Google w rozmowach z obcokrajowcami on-line. Oczywiście uprzedzam moich interlokutorów, że korzystam z tego znakomitego narzędzia. Trochę brzmię sztucznie, ale dogaduję się, i o to właśnie chodzi :-) |
|
|
Siberian Dog Husky Czy tłumaczenie tekstu z języka angielskiego to plagiat?
Odchodząc jednak od specyfiki Internetu - czy samo tłumaczenie tekstu w formie tradycyjnej może być postrzegane jako plagiat? Tu trzeba zwrócić uwagę na wąską granicę pomiędzy opracowaniem utworu a jego kopią.
Ustawa o prawie autorskim definiuje to pierwsze jako "tłumaczenie, przeróbkę, adaptację" - przy czym musi odbywać się ono bez uszczerbku dla oryginału. Tłumaczenie literackiego dzieła lub artykułu z zagranicznej prasy nie będzie więc stało w kolizji z utworem pierwotnym. Jeśli jednak zostanie skopiowane, a następnie zaprezentowane jako twórczość własna - stanie się już plagiatem.
To szczególnie istotne w branży tłumaczeń. W przypadku tłumaczeń przysięgłych kwestia jest oczywista i usługi takie jak tłumaczenie dyplomu i innych dokumentów mają oczywiste podstawy prawne. Natomiast jeśli mówimy o tłumaczeniu dowolnego tekstu literackiego, rolą osoby odpowiedzialnej za translację jest umiejętne balansowanie na kilku płaszczyznach. Nie wystarczy tu jedynie wykonanie odpowiedniego przypisu i ujęcie go w bibliografii. Warto zadbać np. o pozyskanie zgody autora na tłumaczenie; jeśli to niemożliwe - chociażby ze względu na brak kontaktu z autorem - prawo reguluje możliwość wykorzystania utworu "w granicach dozwolonego użytku". Warunkiem jest tu jednak wymienienie zarówno twórcy jak i źródła.
Tłumacz Google a plagiat
I tu znów pojawia się kwestia Internetu.
Niektórzy badacze językowi - np. Michael Jones - uważają, że za swoistą formę kradzieży intelektualnej postrzegać można tłumaczenia realizowane poprzez translator Google.
Za jego pomocą możemy generować automatyczne tłumaczenia dokumentów i całych stron internetowych. Nie zachowuje on bowiem tego, co dobry tłumacz zapewnić powinien - odpowiedniej stylistyki, umiejętnego oddania gry słownej czy językowych detali.
A więc, tworzy plagiat.
https://tlumaczenialublin.pl/czy-tlumaczenie-to-plagiat.html |
|
|
Siberian Dog Husky @Kaczysta
Jak na niszowy portal to Niepoprawni.pl i piszący tam blogerzy mają dobre wyniki odsłon
Gawrion postawił sobie za cel nie ilość a jakość.Mimo to ci co zostali mają po 500 i więcej odsłon
Przykład Humpty Dumpty i kilku innych
Zabezpieczył skrypt przed nabijaniem odsłon,powyrzucał spamerów i generalnie daje sobie radę. I to sam.A wszystko dlatego że wpisy są promowane na Twitterze,Fb,Salonie,Albicla, czy Wykop.pl
Można?
Można |
|
|
Ryan ruszkiewicz
Ty KRETYNIE
Tłumaczenie tekstu bez podania źródła jest klasycznym PLAGIATEM
Dziś 4 letnie dziecko wklei w google tłumacz byle jaki tekst
Ty matole nie znasz jednego słowa w j.angielskim
A teraz ruski debilu wytłumacz tu WSZYSTKIM jedno
Jak mamy sprawdzić że tłumacz google nie sfałszował pewnych zdań czy sformułowań
Jak mamy je porównać
No powiedz matole jak?
JESTEŚ zwykłym złodziejem cudzych tekstów
Panimaju? |
|
|
Pers @kaczuś
//Od Lutego br. to WSZYSTKIE//
pajacyku...
Zawsze podaję nazwisko Autora artykułu, poprzedzam jego tekst własnym wstępem (pisanym kursywą) gdzie go przedstawiam to jaki to "plagiat"?
Plagiaty to wali fekaliusz/pierdun co wielokrotnie udowodniłem i zawsze zgłaszałem @adminkowi dyżurnemu szanownemu :)
Wal się @kaczuś :))) |
|
|
Tezeusz @ Rus... geniuszu od siedmiu boleści. Wyleciałeś za chamstwo z Niepoprawnych. pl gdzie jako " Szperaczka" z odmianami - kilkanaście miałeś lewych kont obrażałeś ludzi. Wyleciałeś za to samo z Salonu24.pl. Zabrali tobie bloga za co ? za treści jak mniemam. Twoja metoda blogowania to : chamstwo, chamstwo, chamstwo a niewygodne dla ciebie komentarze blokujesz w NEon24 i donosisz od razu do swych kumpli Adminów. Ale jest na to sposób prosty i skuteczny komentarze twoich wstawek i agitek ze stronki ABW - przynajmniej uczciwie. Pełna zgoda nieprawdaż.
Obrażasz ludzi na prawo i lewo, wyzywasz, lżysz, poniżasz taki z ciebie bloger ..wróć nie bloger...dowód a proszę :
https://naszeblogi.pl/64…
Jak śmiesz komuś cokolwiek radzić czy pouczać.Wiem,ze masz to w dup...ale to twój problem kim i czym tutaj jesteś ujawniłem w 6 materiałach z dowodami, wypowiedziami...Trafiony zatopiony. Nie oceniam oczywiście twoich agitek od tego są przecież specjaliści...Pewno ciebie nie oleją !
A na koniec napiszę twoimi słowami cytuję : "Wypad z mojego bloga."
A oto twoja wielka kultura i szacunek dla innych tak piszesz o innych :
"Poczytaj jak beczą hujskie ścierwousze od Sakevycza :)
Już nie skaczą z radości jak to "heroje biją orki" tylko wracają do czasów jak ich żydoskie dziadki strzelały Polakom w potylicę w Katyniu..."
"Mam nadzieję, że Rosjanie ubiją jak najwięcej banderowców.
Im więcej ubiją tym mniej ucieknie do Polski."
https://spiritolibero.no…
To twoje ostatnie wypociny ! Ale co można od ciebie wymagać ! ' kultura i sztuka" jak w kultowym filmie - " Przy takiej sztuce ciężko o kulturę "
|
|
|
Zbyszek Ok. |
|
|
Kaczysta dachowiec
a ja na plagiatorow sram
Ave |
|
|
Kaczysta dachowiec
Od Lutego br. to WSZYSTKIE |