Lettre de ouvrir pour Monsieur Hollande

Monsieur le Président de la République
Francois Hollande
Palais de l'Elysée
55 rue du Faubourg Saint-Honoré
75008  Paris

Monsieur Hollande

Les journaux d'aujourd'hui écrivent que vous avez dit hier à notre premier ministre, Madame Beata Szydło, que Pôles ont les principes, mais Vous avez les fonds structurels.

S'il c’est vrai, je, comme le philosophe Polonais, remercier à Vous pour la brève explication de la plus grande différence entre nos pays.

Votre réponse permet à chacun de comprendre  pourquoi en Pologne il y a plus "les maisons du Dieu", alors qu'en France il y a plus "les maisons du tolérance" - et que ce ne sont pas seulement une question de bâtiment.

Je reste songeur

/-/ Obserwator

W związku z prośbą, dołączam również tłumaczenie:

"...Pan Hollande

Dzisiejsze gazety piszą, że wczoraj powiedział Pan do naszej Pani Premier, że Polacy mają zasady, ale Wy fundusze strukturalne
Jeżeli jest to prawdą, jako polski filozof chciałbym Panu podziękować za krótkie wyjaśnienie największej różnicy pomiędzy naszymi krajami.
Pańska odpowiedź pozwala wszystkim zrozumieć, dlaczego w Polsce jest więcej kościołów, zaś we Francji więcej burdeli - i że nie jest to kwestia budownictwa

Pozostając w zadumie..."

Forum jest miejscem wymiany opinii użytkowników, myśli, informacji, komentarzy, nawiązywania kontaktów i rodzenia się inicjatyw. Dlatego eliminowane będą wszelkie wpisy wielokrotne, zawierające wulgarne słowa i wyrażenia, groźby karalne, obrzucanie się obelgami, obrażanie forumowiczów, członków redakcji i innych osób. Bezwzględnie będziemy zwalczali trollowanie, wszczynanie awantur i prowokowanie. Jeśli czyjaś opinia nie została dopuszczona, to znaczy, że zaliczona została do jednej z wymienionych kategorii. Jednocześnie podkreślamy, iż rozumiemy, że nasze środowisko chce mieć miejsce odreagowywania wielu lat poniżania i ciągłej nagonki na nas przez obóz "miłości", ale nie upoważnia to do stosowania wulgarnego języka. Dopuszczalna jest natomiast nawet najostrzejsza krytyka, ale bez wycieczek osobistych.

Komentarze

Obrazek użytkownika Tarantoga

10-03-2017 [09:30] - Tarantoga (niezweryfikowany) | Link:

Jestem barbarzyńcą i nie znam języką "jakoby ktoś w cynowe miski brzdąkał"  ....możesz to spolszczyć?

Obrazek użytkownika Obserwator_3

10-03-2017 [09:49] - Obserwator_3 | Link:

"Mówisz i masz" - zgodnie z życzeniem tłumaczenie dołączone...

Obrazek użytkownika szara_komórka

10-03-2017 [09:48] - szara_komórka | Link:

Dlaczego "tolérance" a nie dosłownie - prostitution?
W rezultacie na jedno w końcu wychodzi.
Tolerancja dla wszystkiego to prostytuowanie swoich przekonań.

Obrazek użytkownika Obserwator_3

10-03-2017 [10:04] - Obserwator_3 | Link:

Po prostu tak jak po polsku na "burdel" elegancko mówi się "dom publiczny" (względnie "agencja towarzyska"), tak po francusku przybytek taki eufemistycznie określa się mianem "Maison du tolerance" - czegoś mam wrażenie, że adresat będzie wiedział o co chodzi...

Obrazek użytkownika jazgdyni

10-03-2017 [12:16] - jazgdyni | Link:

Brawo Janku!

Niezwykle celna riposta. Tylko czy butne żabojady zrozumieją? Ja im przypominam rząd Vichy i premiera, marszałka Petain, który dzielnie bronił Francję przed Hitlerem.

Pozdrów też państwo od roku w stanie wojennym i z godziną policyjną.

Serdeczności

Obrazek użytkownika Biedronka

10-03-2017 [15:09] - Biedronka | Link:

List zabawny
wymaga trochę drobnych poprawek (literówki, gramatyka). " maison de tolerance" - może nie być odebrane jako "dom uciech" = burdel i jeszcze Pan niezamierzenie pochwali p. Hollande- w jego mniemaniu zamiast strofować.
Może Pan puści w obieg i jakieś osoby podpiszą?
IMHO skuteczniejszym byłoby wysłanie takiego listu do prasy
Pozdrawiam

Obrazek użytkownika paparazzi

10-03-2017 [18:27] - paparazzi | Link:

Dobra próba. Jak chcą inni coś napisać to niech piszą. Ja bym tam napisał hard bo ja nie jestem dyplomata. A powinno tez być maison de prostitution.